![]() |
ما هي الصفات الواجب توافرها فيمن يقدم خدمة ترجمة الشهادات الجامعية؟
• امتلاك اطلاع كبير وواسع بخصوص الآلية التي سيقدم بها خدماته.
• أن يكون لديه الشغف في الوصول إلى أفضل **توى للورقة التي يقوم بترجمتها. • الإلمام والدراية بكافة الأمور، والتي لابد من تواجدها داخل الشهادات عند ترجمتها. • أن يتسم بالأمانة العلمية. • القدرة على إنجاز الترجمة في أسرع وقت لأنه هناك الكثير من الذين يرغبون في ترجمة فورية للشهادات الجامعية لديهم. • قوة الملاحظة والتركيز لت**ب حدوث أي خطأ يقلل من جودة الترجمة. • القدرة على تفريخ المحتوى في النموذج الخاص بالشهادة دون الاستعانة بغيره أي ضرورة أن يمتلك المهارات التقنية الحديثة. نفخر داخل كيان " إجادة " المميز إلى تقديم خدمات ترجمة الشهادة الجامعية باحترافية. عالية وبأعلى جودة ل**اعدتك في رسم خارطة طريق **تقبلكم المهني بشكل مميز. في حال رغبة للتعامل معنا والاستفادة من الخبرات والمهارات العالية، يرجى مراسلة فريق الدعم. لدى " إجادة " للترجمة المعتمدة، وذلك عن طريق الواتساب على 01101203800 أو البريد الإلكتروني (info@ejadatranslate.com). |
| الساعة الآن 03:49 AM. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. ,
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.1 TranZ By
Almuhajir
هذا المنتدى محمي بواسطة منتج حماية المنتديات.
جميع الحقوق محفوظة